Falta de vivienda: Seattle nativa

Profundizar en las causas de la falta de vivienda nos lleva a lugares interesantes.

Josephine Ensign

Fuente: Josephine Ensign

Ofrezco estas imágenes de Seattle Pioneer Square de mis callejones Skid Road, junto con poderosas citas del importante libro de Coll Thrush, Native Seattle: Historias de Crossing Over Place , segunda edición (Seattle: University of Washington Press, 2007). A pesar de que no se trata específicamente de personas sin hogar, es una lectura esencial para una comprensión más profunda de la falta de vivienda en Seattle:

“En 1991, la Seattle Arts Commission lanzó un ambicioso programa llamado In Public, un conjunto de instalaciones en toda la ciudad diseñado para inspirar el diálogo sobre el papel del arte en la vida cotidiana. (…) En público era nervioso y controvertido. Una de las piezas más polémicas, del artista Cheyenne-Arapaho Hachivi Edgar Heap of Birds, se instaló en Pioneer Place Park junto con el polo del Jefe de las Mujeres y un busto de bronce del Jefe Seattle. Llamado día / noche , constaba de dos paneles de cerámica con letreros de dólar, cruces y texto en Whulshootseed e inglés que decía: “Jefe Seattle, ahora las calles son su (sic) hogar”. Muy lejos, hermanos y hermanas todavía te recuerdan. Dedicado a los indigentes indigentes de la ciudad, Día / Noche desafió las otras historias de Seattle “.

Tenga en cuenta que las imágenes incluidas aquí son dos fotografías, una yuxtaposición de una imagen de arte callejero “moderna” del Jefe Seattle desde un callejón Pioneer Square, así como un panel de Día / Noche en inglés y dice “Jefe Seattle ahora las calles son nuestra “El día que tomé esta fotografía, el segundo panel de cerámica de la instalación de arte diurno / nocturno no estaba allí. Vandalized? ¿Siendo reparado?

Josephine Ensign

Fuente: Josephine Ensign

La segunda imagen y cita de Thrush’s Native Seattle tiene que ver con los primeros días de los colonos / pioneros americanos blancos que estacaban reclamos de tierras en lo que hoy es Pioneer Square de Seattle, un área que fue conocida como Little Crossing-Over Place por Chief Seeathl (Seattle) El Little Crossing-Over Place tenía una fuente de agua dulce y había sido un antiguo pueblo pesquero de la India. La fotografía de arriba es de una puerta del callejón Pioneer Square (y lugar para dormir durante la noche) ubicada cerca del Chief Seattle Club, una excelente agencia multiservicios “que proporciona un espacio sagrado para nutrir, afirmar y renovar el espíritu de los nativos urbanos”:

“De hecho, mucho antes del día en que Bell, Boren y Denny decidieron que Little Crossing-Over Place sería su nuevo hogar, el mundo indígena de Duwamish, Lakes y Shilsholes se había transformado irrevocablemente. La casa en ruinas en Little Crossing-Over Place, cubierta de rosas silvestres (y, según la tradición oral, sólo una de varias que una vez estuvieron allí), habló sobre el abandono de las ciudades a raíz de las epidemias y los saqueos. En Whulshootseed, palabras similares describían tanto las casas como los cuerpos humanos: los postes de las casas eran extremidades, las vigas de los techos eran espinas, las paredes eran de piel. Del mismo modo que barrer una casa y sanar un cuerpo podía expresarse con el mismo verbo, las palabras relacionadas hablaban de enfermedad y de la caída de un hogar, por lo que las ruinas eran un testamento de pérdida “.

A continuación se muestra una fotografía de la planta nativa, la Nootka Rose, mencionada en la cita anterior. Tomé esta fotografía recientemente mientras caminaba por el Área Natural Union Bay del Jardín Botánico de la Universidad de Washington, que está construida sobre un gran vertedero de Seattle que hace mucho tiempo había sido un importante pueblo pesquero nativo americano. Thrush concluye su libro con estas palabras:

Josephine Ensign

Fuente: Josephine Ensign

“… en cada diploma universitario obtenido por un indio, en la restauración de la naturaleza urbana y en la voluntad de desafiar las narrativas del progreso, existe la esperanza de que el pasado nativo de Seattle -o, más exactamente, sus muchos pasados ​​nativos- pueda desenterrarse. Estas historias de lugares, vinculadas a regalos y futuros urbanos e indios, no serán simplemente un cuento con moraleja, chistes presumidos o fantasías nostálgicas, sino diálogos sobre las transformaciones del paisaje y el poder en la ciudad y sobre las estrategias para convivir humanamente en este lugar.”