Je Suis Charlie: una cuenta en primera persona del Rally de París

Una cuenta en primera persona del Rally de París del domingo 11 de enero de 2015

El domingo 11 de julio por la tarde, Francia, especialmente París, fue el centro de una movilización internacional después de los dos horrendos ataques perpetrados la semana pasada por islamistas radicales en París y Vincennes, un suburbio al este del país.

Los primeros asesinatos tuvieron lugar el miércoles en la revista Charlie Hebdo . Doce personas fueron asesinadas, incluyendo 5 dibujantes satíricos (Cabu, Charb, Wolinski, Tignous, Honore), dos periodistas y una psiquiatra / periodista, la Dra. Elsa Cayat (con quien IA asistió a la escuela de medicina).

El segundo ataque se organizó dos días después en Vincennes en un supermercado kosher en una sección de París conocida por sus residentes y tiendas judías. Cinco personas murieron, incluido el terrorista, que afirmó estar actuando en nombre del estado islámico. Este ataque se sincronizó con el primero, que ocurrió cuando los dos hermanos fueron rodeados por la policía en una fábrica de impresión en las afueras de la capital.

La respuesta de Francia a estas dos tragedias, la más mortífera en Francia en cincuenta años, fue convocar manifestaciones a gran escala ("manifestaciones" en francés) en el centro de París y en muchas ciudades de todo el país. Más de 40 presidentes y jefes de Estado de naciones de todo el mundo se reunieron en París y se unieron al presidente francés, Francois Hollande, para una procesión en un país conocido como La Tierra de los Derechos Humanos . Como parisina, psiquiatra y mujer criada como judía, I (IA) se unió a más de 1,5 millones de personas que caminaron desde "La Place de la République" hasta "La Place de la Nation".

Los presidentes, notablemente, caminaron solos sin la protección de los guardaespaldas; querían demostrar su coraje y su llamado a "No a los actos terroristas". Parecía como si una nación entera caminara junto a ellos aquí en París, en la procesión y siguiendo a las familias de las víctimas; los presidentes, los ministros, los políticos franceses de derecha e izquierda; líderes religiosos incluyendo sacerdotes, imanes y rabinos; y celebridades del cine y la música.

París también estaba llena de gente en sus calles, sin nombre y sin fama, proveniente de todas partes: un arcoiris de colores, religiones, etnias y clases sociales, marchando por la libertad de expresión, diciendo no al extremismo.

Los lemas estaban en todos lados: "Je Suis Charlie" (Yo soy Charlie) en hebreo, árabe, farsi y francés. Afirmaron "No matarás nuestra libertad de expresión". Miles de manifestantes, hombres, mujeres y niños, captaron los tipos de lápices utilizados por los dibujantes y dibujantes literarios: el tipo de lápices encontrados en manos de los masacrados en Charlie Hebdo después de que fueron asesinados por los terroristas.

La "manifestación" de París se hinchó de dignidad, paz y amistad, sin incidentes, una rareza en esta ciudad. Las personas se volvieron a uno para decir, con convicción, que defenderán a la nación contra el terrorismo. El himno francés (La Marsellesa) se cantó en la procesión, salpicado por períodos de silencio que eran al menos tan poderosos emocionalmente. A lo largo de la ruta y en los edificios que bordeaban los bulevares, los habitantes y los que llegaban a París gritaban su apoyo. Los policías fueron felicitados por sus acciones durante los ataques terroristas: dos habían sido asesinados durante el ataque a Charlie Hebdo y uno durante el ataque al supermercado.

En esta tarde de domingo, 11 de enero, vimos la cohesión de una nación, una nación traumatizada pero no vencida. Francia ganaría. Encontraría la fuerza que proviene de la nacionalidad, la democracia y la solidaridad. Francia triunfaría contra el movimiento islámico radical.

El domingo terminó una semana representada en la prensa francesa como el "11 de septiembre francés". El domingo fue el momento en que una nación encontró su identidad y se levantó para evitar el terrorismo. "Nous Sommes Tous Charlie". "We Are All Charlie" es una oración que debe ser un llamado global a la acción. Debe traducirse en todos los idiomas y difundirse en todo el mundo. Al honrar a estas personas perdidas, y sus vidas dedicadas a la libertad de expresión, que es fundamental para la libertad y la democracia, se han convertido en héroes modernos en una lucha duradera para mantener los valores que nos hacen humanos.

………………

Isabelle Amado, MD, PhD, es psiquiatra y directora del Centro de Referencia para la Remediación Cognitiva y la Rehabilitación (C3RP) en el Hospital Sainte Anne en París (Francia).

Lloyd I. Sederer, MD, es Director Médico de la Oficina de Salud Mental del Estado de Nueva York y Profesor Adjunto de la Escuela de Salud Pública Columbia / Mailman en la ciudad de Nueva York. www.askdrlloyd.com