Dartmouth College Then: 1975 en la Ivy League

2010, cartel del carnaval de la universidad de Dartmouth

Llega a Hannover en septiembre de 1975 para descubrir que hay más para aprender sobre Dartmouth College y sus tradiciones, tradiciones establecidas desde los albores del hombre, de lo que nunca hubiera podido imaginar. Ella fue lanzada en ella la primera noche, después de que ella y su compañera de cuarto fueran invitadas a una lista completa de actividades oficiales y extraoficiales.

Su compañera de cuarto es una linda chica judía, la hija de un padre veterinario entrenado en Cornell y una eficiente ama de casa. Ella y la compañera de cuarto se escribieron durante el verano; establecieron una conexión tentativa pero real antes de encontrarse.

Cuando se encontraron, la sensación de alivio era tan palpable que era tan real como las colchas a juego que el padre de Gina les había cosido para que su habitación de bloques de cemento pareciera más amigable.

Eran un par muy adecuado, aunque extrañamente combinado. Pero en un lugar donde las otras chicas tenían nombres como "Amethyst" o "Galetea" pero se llamaba "Snooks" o "Binky" y los niños se llamaban "Forest", "Artemus" y "Eustace", pero se les llamaba " Nutman "," Rocks "o" Crabgrass "por sus amigos, Iris y Gina, dos chicas étnicas cortas, estaban prácticamente relacionadas.

Iris y Gina cruzan el campus, caminando junto a las chicas de las universidades femeninas que se bajan de los autobuses y llevan la mirada parpadeante y asustada de los refugiados en una nueva tierra.

Cada una de estas chicas es ayudada a bajar del autobús como si fuera incapaz de moverse en forma independiente y le entrega una rosa blanca a un joven elegantemente vestido. Las chicas de mejor aspecto son escoltadas instantáneamente por muchachos de la fraternidad que las llevan, todavía aturdidas y con los ojos abiertos, a casas en la fila de la fraternidad.

Presumiblemente, cada mujer joven es depositada en una sala de estar de la misma manera que un perro puede depositar un juguete masticable.

Cuando uno de los muchachos, desconfiando de sus motivos, le pregunta a Gina e Iris por qué están rondando por los autobuses, Gina responde: "Solo estamos navegando, gracias" y se dirigen hacia la enorme pila de madera que domina el centro del verde.

Pasaron por delante de la hoguera, donde los lazos del ferrocarril se amontonan en el cielo nocturno ("Ciudades enteras en Canadá están ahora completamente aisladas de la civilización", murmura Iris) para ser incendiadas como parte de una tradición; cada clase entrante es desafiada por los estudiantes de la división superior para construir la pila más alta de madera que deben proteger de los estudiantes de clase alta que están cargados para mantener su propia ascendencia incendiaria tratando de quemar la estructura hasta el suelo antes de la fecha establecida (cómo ¿podría ser divertido si nadie se arriesga a una profunda humillación y pérdida?).

Van al concierto cuasi oficial dando la bienvenida a los estudiantes de primer año. "Freshman" sigue siendo la palabra utilizada para describir a los miembros de la clase de 1979; el término "estudiantes entrantes" es rechazado por sonar demasiado parecido al grito usado por el personal militar cuando se encuentra bajo fuego enemigo, como si se agachara cuando ve que uno se dirige hacia usted, y la frase "estudiantes de primer año" se descarta como sonido demasiado mocoso e inglés. Iris y Gina, siendo buenas chicas -un puesto que luego rechazarán- se sientan al frente.

Esto es un error.

El coro sigue siendo virtualmente todo masculino, tal vez cuatro mujeres de treinta cantan las canciones de la universidad. La canción de la escuela, querida por generaciones, se supone que no es graciosa, pero incluye una línea conmovedora en la que Gina comienza a reír como una maníaca. Ella es incontrolable.

Cuando Gina se ríe, no es particularmente decorosa y sutil. De hecho, ella hace todo menos resoplar y patear el suelo. Pero ¿cómo podría una persona no reírse de una frase que describía a los estudiantes de Dartmouth con: "el granito de New Hampshire / en sus músculos y sus cerebros" ("¿Fue esto escrito por alguien que fue a Princeton?" Gina chisporrotea hacia Iris, en este punto, le gustaría empujar a Gina fuera del balcón, o al menos alejarse de ella en lo que Arlo Guthrie habría llamado "el banco del grupo W").

Finalmente, el coro canta lo que se supone que es una divertida parodia de una canción tradicional. La parte graciosa incluye una referencia apenas velada a la violación "Dartmouth en Town Again, Run, Girls, Run / Dartmouth en la ciudad otra vez, diversión de niñas divertidas / nuestros pantalones son humeantes, te daremos todo lo que tenemos …. "

Ella trata de hacer reír, o incluso sonríe, pero todo lo que siente es que su cara se está poniendo caliente.

No es un buen momento.

De repente, todos miran hacia otro lado. Incluso si desviaban la mirada porque una flota de OVNIS aterrizaba en lo alto del Centro Hopkins, Gina se habría sentido aliviada. Pero lo que sucedió fue aún más sorprendente: una chica de aspecto aristocrático se pone de pie y lee una declaración que declara que la naturaleza sexista de estas canciones es inaceptable y ella y un pequeño grupo de otras mujeres salen en protesta.

Gina no se mueve. Estas chicas, seguras de sus derechos, también la avergonzaron.

El evento termina. Gina e Iris están invitadas a fiestas de fraternidad, en diferentes casas, por lo que hacen un plan para reunirse en una hora para comunicarse entre ellos. Gina se dirige hacia una casa blanca de tablillas donde David Bowie estaba volando por los altavoces. Ella se sorprendió al encontrar a la chica rubia del evento, la que dio el discurso feminista y se fue, con una cerveza en la mano y parecía completamente en su casa.

Ella dice algo, en un tono familiar para los hombres que están bebiendo y maldiciendo afablemente, y retroceden instantáneamente, todavía sonriendo, pero mirándola con un combinado respeto y disgusto.

"Mi hermano es el presidente aquí, si puedes creerlo", explica, "y he sido su mascota extraoficial desde que tenía dieciséis años y vine a la casa los fines de semana para escapar del internado. Soy un junior ahora. Nadie me da una mierda; me tratan con guantes de hermana pequeña. Puedo eructar tan fuerte como cualquiera de ellos, puedo comer linguini con mis manos, me lancé al aire para ganar un juego de cerveza pong, y he derrotado a la mayoría de ellos en el póker ".

Ser mujer en el Dartmouth College, con sus problemas de clase, sus tradiciones, sus fraternidades, su incipiente pero incómodo feminismo, su bebida, su elitismo, sus problemas religiosos y su cultura en general, iba a ser interesante.

##

adaptado de BABES IN BOYLAND: UNA HISTORIA PERSONAL DE LA COEDUCACIÓN EN LA LIGA IVY publicada por The University Press of New England