Memoria de trabajo en cualquier idioma: ¿es lo mismo?

La memoria de trabajo es fundamental para muchas actividades en la escuela, desde temas complejos como la comprensión de lectura, la aritmética mental y los problemas planteados hasta tareas simples como copiar de la pizarra y navegar por los pasillos. Tenemos un espacio limitado para procesar información, y el tamaño de la capacidad de memoria de trabajo de varios individuos puede variar enormemente. Por ejemplo, un niño de 7 años que tiene problemas de memoria de trabajo puede tener una capacidad de memoria de trabajo del mismo tamaño que un niño promedio de 4 años. Es probable que a este alumno le resulte difícil mantenerse al día con lo que dice el maestro, tendrá dificultades para recordar las instrucciones y mezclará las palabras. En contraste, otro niño de 7 años puede tener habilidades de memoria de trabajo del mismo tamaño que un niño de 10 años de edad promedio. Este estudiante será el primero en terminar el trabajo individual, responderá rápidamente a las preguntas durante el tiempo de grupo, e incluso puede aburrirse por la escuela.

En las actividades cotidianas del aula, los estudiantes con poca memoria de trabajo a menudo tienen dificultades para realizar actividades que exigen mucho de la memoria de trabajo. Por lo tanto, es especialmente importante que los educadores puedan evaluar de forma directa y precisa la Memoria de trabajo. En mi propia investigación, publiqué Automated Working Memory Assessment (AWMA, publicado por Pearson Assessment, Reino Unido), una evaluación estandarizada de la memoria de trabajo verbal y visoespacial. El AWMA no solo elimina la necesidad de capacitación previa en administración de exámenes, sino que también brinda una manera práctica y conveniente para que los educadores evalúen a los estudiantes por problemas significativos de memoria de trabajo. Actualmente, es la única evaluación estandarizada de la memoria de trabajo disponible para uso de los educadores, y hasta la fecha se ha traducido a 15 idiomas. Los detalles sobre la fiabilidad y validez de AWMA, incluida la investigación sobre su uso con diferentes poblaciones con necesidades de aprendizaje, como la dislexia, el TDAH y el trastorno del espectro autista, se pueden encontrar aquí:

http://www.psychcorp.co.uk/Psychology/ChildCognitionNeuropsychologyandLa…

Una pregunta clave es si el AWMA proporciona una evaluación precisa de la memoria de trabajo en otros idiomas. Esta es una pregunta en la que mis colegas argentinos estaban particularmente interesados. El primer paso fue traducir las 12 pruebas del AWMA al español. Mis colegas que llevaron a cabo la traducción tuvieron en cuenta varios aspectos de la fonología, la ortografía, la sintaxis, la semántica y el contexto comunicacional (como la frecuencia de las palabras). También compararon la traducción, especialmente de las pruebas verbales, a un trabajo escrito de diferentes géneros literarios, como ciencia popular, ensayos editoriales y artículos de noticias de diversos países de habla hispana, no solo España o un país hispanoamericano en particular.

Luego, reclutaron a 6, 8 y 11 años de diferentes orígenes demográficos en Buenos Aires y les dieron la versión en español de AWMA. Mis colegas encontraron patrones muy similares en el rendimiento entre los niños hispanohablantes y los niños de habla inglesa que probé. Es importante destacar que sus resultados demuestran que una distribución normal de puntajes y una buena relación entre los puntajes de las pruebas.

Esta traducción al español ofrece el primer paso para crear materiales de prueba que sean culturalmente apropiados y ofrece a los psicólogos y médicos la oportunidad de probar de manera confiable la Memoria de trabajo. El AWMA (y las diversas traducciones) está disponible en Pearson Assessment, Reino Unido.

Referencia: Injoque-Ricle, I., Calero, AD, Alloway, TP, y Burin, DI (2011). Evaluación de la memoria de trabajo en niños hispanohablantes: Evaluación automática de la memoria de trabajo Adaptación de la batería. Aprendizaje y diferencias individuales, 21, 78-84.