La locura de solo inglés

El otro día se me acercó un intolerante y comenzó a hablarme inglés solo. Debería haberlo sabido mejor. Para nosotros, lingüistas, todos los idiomas son buenos y no se pueden tener demasiados.

Pero según él, si permitimos que las personas usen idiomas extranjeros para fines oficiales, si permitimos que se use otro idioma además del inglés en las aulas, estamos en el camino del desastre. Pronto habrá peleas en las calles y el final de nuestro país tal como lo conocemos. Sin mencionar el gasto de tener que publicar todos los libros de texto escolares y documentos oficiales en dos o más idiomas.

"Bueno", dije. "Conozco un país que apenas ha tenido problemas, por dentro o por fuera, durante varios siglos. Y, "agregué, sabiendo que esto lo complacería," no solo permite que ese país permita el uso de armas, sino que exige que todos los hombres en edad militar tengan pistolas en sus casas y municiones, y que estén listos para usarlas en cualquier momento. . Como los viejos Minutemen ".

"Y por supuesto, ese es un país con un solo idioma", dijo el fanático con confianza.

"No, no lo es", le dije, "tiene cuatro". Todo oficial ".

Su mandíbula cayó.

"Se llama Suiza", dije. "Los suizos hablan francés, alemán, italiano y romanche". (El romanche está relacionado con el occitano, el idioma antiguo del sur de Francia, y un descendiente directo del latín vulgar). "Los cuatro idiomas tienen el mismo estatus y los niños son educados en el idioma que se habla en la región donde viven. Y ese es un país tan estable que todos quieren depositar allí ".

El intolerante guardó silencio durante un buen minuto. "Tengo que responderte sobre eso", gruñó. Pero nunca lo hizo.

Podría haberle dado un ejemplo más cerca de casa. Mira a Canadá. La mayoría de los canadienses hablan inglés, pero en la provincia de Quebec hablan francés, y como el nacionalismo lingüístico barrió el mundo en los años cincuenta y sesenta, los quebecos se pusieron muy inquietos. Exigieron derechos lingüísticos, y algunos de ellos comenzaron a llamar a la independencia. En 1967, el general de Gaulle creó un incidente internacional al decir públicamente, en Montreal de todos los lugares, "Vive le Quebec libre!" (Larga vida al Quebec libre). En 1970, el movimiento de Soberanía de Quebec se dedicaba al bombardeo de terror a gran escala, el secuestro y el asesinato. ¿Respondió el gobierno canadiense con leyes draconianas que imponían el uso de inglés solo en Canadá? No, adoptó una política de conciliación. No solo el francés se convirtió en un idioma oficial a la par con el inglés, todos los burócratas del gobierno que eran monolingües en inglés tuvieron que aprender francés como una condición para el empleo. Obtuvieron un permiso remunerado de un año en una ciudad de habla francesa de su elección, y se esperaba que regresaran como hablantes de francés con fluidez, o de lo contrario. Los más inteligentes eligieron Aix-en-Provence; Estuve trabajando allí a fines de los años ochenta, y descubrí que una gran parte de la comunidad de expatriados estaba formada por altos funcionarios canadienses. ¿Puedes imaginar a sus contrapartes de Washington soportando el exilio forzado en Cartagena o Quito?

Inglés solamente es racismo lite. Se enfrenta principalmente a blancos contra muchos que tienen pieles más oscuras. Si Estados Unidos se enorgullece de tratar a todos por igual y de ser la tierra de los libres, debería otorgarles a todos los que viven aquí la libertad de hacer sus negocios, personales u oficiales, en su propia lengua materna. No seas gallina: el cielo no cayó en Suiza, no cayó en Canadá, no caerá aquí. Es cierto, todavía hay separatistas quebequenses, pero ¿cuándo fue la última vez que escucharon un vistazo? Los defensores que solo hablan inglés deben saber que el guante de terciopelo te comprará mucho, mucho más que el puño enviado por correo.