El musulmán moderno

Courtesy Omar S Ghobash
Fuente: Cortesía de Omar S Ghobash

Omar Saif Ghobash, el embajador de los Emiratos Árabes Unidos en Rusia, se toma en serio los problemas del Medio Oriente, y es difícil para él no hacerlo. Cuando tenía 6 años, su padre recibió un disparo de un palestino de 19 años. El anciano Ghobash, también diplomático, fue víctima de la política armada interárabe; todo lo cual parece especialmente irónico porque él había mostrado su apoyo a la causa palestina. Desde joven, Ghobash se ha propuesto ayudar a los jóvenes árabes a alcanzar un futuro mejor. Además de su trabajo diario, ha escrito el libro Cartas a un joven musulmán , que en realidad es una serie de cartas a sus hijos. Aquí, él comparte algunas de sus opiniones sobre el estado del musulmán moderno.

¿Cómo se ve una comunidad islámica psicológicamente saludable?

¿Es más ético tener un sistema islámico estricto o tener una comunidad islámica psicológicamente saludable? Hay un dicho sobre la enfermedad mental en el mundo árabe: "El espíritu está cansado". Y seguimos adelante sin abordar el problema. A menudo, los problemas de salud mental se consideran cuestiones de fe débil y se presentan remedios como el recitado de los versos sagrados o el aumento de la oración y la súplica. Es asombroso que permitamos esta angustia mental, siempre y cuando la gente siga las reglas; por ejemplo, los pañuelos en la cabeza deben usarse de cierta manera. Usamos preceptos antiguos en la época moderna, pero tenemos que salir de esta camisa de fuerza. Creo que podríamos comenzar a tomar el control de nuestra salud mental cambiando nuestro enfoque hacia ella en primer lugar.

Su fondo ruso-árabe le permite tener un punto de vista único. ¿Cómo se puede ayudar a los jóvenes de hoy a salir de sus propios puntos estratégicos?

Mi no ser árabe puro fue evidente para mí, pero sentirse marginado me dio humildad y una mejor distancia. En los últimos 10 años, el mundo se ha abierto y no ser 100 por ciento árabe es considerado como un recurso y no como una amenaza. Pero la mayoría del mundo árabe se siente herida y marginada; sin mencionar a los jóvenes privados de sus derechos. Hay cien millones de personas analfabetas en el mundo árabe. Digo salir y enseñarles esta habilidad más básica.

¿Cómo logras que los jóvenes musulmanes vivan aquí y ahora? Cuando sus circunstancias son tan terribles y la tentación de morir en gloria, con el cielo esperando, es grande.

En su mayor parte, los jóvenes musulmanes viven en el aquí y ahora. Hay un dicho famoso del profeta Mahoma en el sentido de que uno debe vivir como si uno va a vivir para siempre, y que uno debe rezar como si fuera a morir mañana. Esto significa vivir en el aquí y el ahora, pero no olvide sus deberes religiosos. No hay duda de que necesitamos más personas que inviertan y trabajen en nuestras comunidades para brindarles a los jóvenes la oportunidad de involucrarse productivamente en la vida cotidiana.

Sobre todo escuchamos sobre los refugiados musulmanes que intentan ingresar a los países occidentales. Para los refugiados que tratan de ingresar a otros países musulmanes, ¿cómo funciona esto?

Se describe a Europa como inundada de refugiados de países musulmanes. La verdad es que hay millones de refugiados más en países como Jordania, Líbano y Turquía que los que llegaron a Europa. Estos países están muy cargados con los refugiados, aunque la prensa internacional no cubre el tema de manera destacada. Muchos refugiados preferirían quedarse en la región de sus países de origen para poder regresar a su país lo antes posible.

La gente que arroja a los hombres homosexuales de la parte superior de los edificios está, sin duda en sus mentes, haciendo lo correcto. ¿Cómo se pueden detener estos actos violentos?

Deberíamos tener claro que estos actos son llevados a cabo por una organización terrorista específica que todos conocemos como ISIS. Usan algún oscuro precedente histórico como justificación religiosa para este castigo. La justificación ha sido ampliamente y claramente condenada por las principales autoridades islámicas. La pregunta me lleva a pensar sobre el papel de la violencia en nuestras sociedades en general. La sociedad civil y los gobiernos en los países de mayoría musulmana han comenzado a señalar con el dedo a los clérigos y eruditos religiosos con una pregunta específica: ¿por qué te centras en la ira, el odio y la violencia en tus sermones y enseñanzas? La respuesta quizás radique en cómo la clase clerical se reproduce a sí misma. ¿Es porque los estándares para la entrada son más bajos que otras profesiones? ¿Qué hace que una persona lea un texto y vea una sanción por violencia, y otra persona vea el mandamiento de proteger la vida?

La Torá y el Corán contienen pasajes violentos. ¿Por qué los musulmanes toman las palabras en serio?

La mayoría de los lectores del Corán no confiarían en sí mismos para tomar decisiones sobre la base de lo que leen. El Corán es un texto relativamente corto, pero su lenguaje es complejo y el orden de los versículos no es tan lineal como otros textos. El lector promedio recurriría a su clérigo local para comprender el significado de ciertos versículos. Entonces, debemos volver al modo en que las ideas se difundieron entre la clase clerical. Es hora de que nuestras comunidades musulmanas aborden el tema de la violencia en el texto sagrado, así como los dichos del Profeta. Sin duda hay necesidad de claridad moral. Todavía falta esta claridad, por lo que la mayoría de las personas prefiere evitar pensar en ello. La presunción que gobierna la mayor parte de nuestras vidas es que evitamos la violencia, pero pocos de nosotros tenemos un argumento teológico preparado para devolverlo a aquellos que ven el mundo a través del lente de la violencia.

¿Y cómo puede Oriente Medio separar la mezquita y el estado?

Picador
Fuente: Picador

En la práctica, la mezquita y el estado están separados. Este es el resultado del empuje y el tirón que tiene lugar entre la opinión pública, las figuras políticas y de seguridad en el gobierno, y las prácticas de la judicatura. Necesitamos comenzar a pensar sobre las implicaciones de nuestros deseos y sueños políticos. Cuando la gente dice que quiere la ley islámica, la quiere como titular. Hay muy poca comprensión de lo que esto significa en teoría. Mi experiencia me demuestra que ha habido poco trabajo intelectual real en el campo de la teoría política islámica. En muchos casos, escuchamos que clérigos y eruditos religiosos regurgitan los edictos del siglo 10 o 13 como guías para el comportamiento político en el siglo XXI.

¿Cuáles son otros obstáculos para la paz?

Creo en la educación, en la discusión y el debate. Sin embargo, también creo que debemos ser capaces de hacer las preguntas más filosóficamente críticas sobre nosotros mismos y entre nosotros para comenzar a progresar.

¿Hay algún aspecto de la cultura occidental que le gustaría ver más plenamente incorporado en el mundo árabe?

La pasión por el debate, que no es solo de la cultura occidental. En el mundo árabe, hay demasiados tabúes y cosas que puedes y no puedo decir. Necesitamos construir una discusión saludable.