¿Puedes leer un idioma que no puedes escuchar?

La lectura es una habilidad esencial en nuestra sociedad moderna e impulsada por la información. En los últimos años, los educadores y el público en general han centrado su atención en los niños con dislexia, que luchan con la lectura y rara vez se ponen al día con sus compañeros, incluso como adultos. Pero hay otro segmento de nuestra población que también sufre de altos niveles de analfabetismo: los sordos.

Tanto los educadores como los psicólogos han debatido durante mucho tiempo las razones por las cuales la gran mayoría de los niños sordos tiene problemas con la lectura. Como señalan los investigadores en lectura Natalie Bélanger y Keith Rayner en su reciente artículo en la revista Current Directions in Psychological Science , todavía no hay consenso sobre las razones de los altos niveles de analfabetismo que se encuentran en la población sorda.

Sin embargo, hay una razón muy obvia, aunque a menudo olvidada, por la que los individuos sordos con frecuencia luchan con la lectura. Para la gran mayoría de las personas sordas, el lenguaje de señas americano es su lengua materna, no el inglés.

ASL no es solo inglés en formato firmado. Más bien, es un lenguaje independiente con su propio vocabulario y gramática. Considere, por ejemplo, la palabra inglesa "right", que tiene dos significados sin relación, uno es "opuesto de la izquierda" y el otro es "opuesto al mal". ASL tiene diferentes signos para cada significado. El orden de las palabras también es bastante diferente entre los dos idiomas.

Al escuchar a las personas leer, decodifican los símbolos escritos en los sonidos del habla para recrear un texto hablado. Los alumnos leen en voz alta, pero incluso los lectores competentes crean una "voz en sus cabezas". Acceder al significado de una palabra escrita, entonces, es un proceso de dos pasos: primero convierta el elemento escrito en un formato hablado, y luego acceda al significado de esa palabra hablada

Como los lectores sordos generalmente no hablan inglés, no pueden pronunciar palabras para acceder a su significado. En cambio, deben tratar de asociar cada palabra escrita en inglés con una palabra ASL firmada. He observado a jóvenes lectores sordos que firman mientras leen. Quizás los lectores sordos competentes experimenten un "signo interno" del mismo modo que los lectores de audición competentes experimentan la "voz interior".

También he observado que los lectores sordos jóvenes se sienten frustrados por la falta de correspondencia en el vocabulario y la gramática entre el inglés escrito y el ASL. Lo que los educadores deben tener en cuenta es que intentan enseñarles a los niños sordos a leer un segundo idioma que no hablan. Esto significa que los métodos utilizados para enseñar a leer a los niños oyentes pueden no funcionar con personas sordas.

Ciertamente, las personas pueden aprender a leer un idioma extranjero sin hablarlo. (Mi comprensión de lectura en francés y alemán supera mi capacidad para hablar cualquiera de estos idiomas.) Pero lograr habilidades de lectura de nivel universitario en un idioma extranjero que no hables es una hazaña notable. Sin embargo, aproximadamente el 5% de los estadounidenses sordos aprenden a leer en inglés a un nivel de doceavo grado o superior.

Los estudios de lectores sordos competentes arrojan resultados sorprendentes que sugieren que, de alguna manera, son lectores más eficientes que sus contrapartes auditivos. Esto tiene que ver con la forma en que el sistema visual de las personas sordas se ajusta para compensar su pérdida de audición.

Cuando miras tu mirada, ya sea en una palabra escrita en una página o en algún objeto en el mundo, solo tienes una visión clara y detallada en una pequeña región justo delante de tus ojos. Esto se conoce como visión foveal, y tiene aproximadamente el tamaño de su miniatura sostenida con el brazo extendido. El resto de su visión periférica es borrosa.

A medida que enfocamos nuestra atención visual, nos basamos principalmente en la audición para detectar cambios repentinos en el entorno. (Esta es una de las razones por las que no debe enviar mensajes de texto ni conducir; no escucha el tráfico entrante dentro de su automóvil). Como las personas sordas no pueden escuchar eventos inesperados, necesitan confiar en su visión periférica para monitorear su entorno. a medida que enfocan su atención en un punto específico. Como resultado, procesan la información de su visión periférica mucho mejor que las personas oyentes.

Cuando lee, la experiencia subjetiva es que el ojo se mueve suavemente a lo largo de una línea de texto. Pero esto es una ilusión. De hecho, sus ojos pasan de la palabra de contenido a la palabra de contenido, omitiendo las palabras de función como "de" y "es", que pueden rellenarse fácilmente desde el contexto. (Esta es también una razón por la que es tan difícil detectar errores ortográficos de estas palabras al corregir).

Solo una o dos palabras encajarán en la visión foveal de un vistazo. Mientras que los lectores oyentes pueden tomar cierta información de la periferia, los lectores sordos asimilan mucho más. Esto significa que pueden saltar más adelante cada vez que se mueven a una nueva sección del texto, y no necesitan saltear tan a menudo como lo hacen los lectores oyentes. Como resultado, los lectores sordos pueden leer un texto un poco más rápido que los lectores oyentes mientras logran el mismo nivel de comprensión.

En resumen, aprender a leer plantea desafíos particulares para las personas sordas, pero también aportan habilidades especiales a la tarea que pueden darles una ventaja. La tarea de los educadores es encontrar formas de aprovechar estas ventajas y, al mismo tiempo, encontrar maneras de ayudar a los estudiantes sordos a superar las dificultades inherentes a aprender a leer un idioma que no hablan.

Referencia

Bélanger, NN y Rayner, K. (2015). Lo que los movimientos oculares revelan sobre los lectores sordos. Direcciones actuales en Psychological Science, 24, 220-226.

David Ludden es el autor de The Psychology of Language: An Integrated Approach (SAGE Publications).