¿Las culturas dividen el tiempo de manera diferente?

En su fascinante libro Una geografía del tiempo , el psicólogo social Robert Levine observó que la mayoría de los estadounidenses evalúan la puntualidad en intervalos de 5 minutos, mientras que la mayoría de los árabes evalúan la puntualidad en períodos de una hora (es decir, intervalos de 15 minutos). Un estadounidense, por ejemplo, podría decir que alguien llegará entre 5 y 10 minutos tarde, pero decir "3 a 8 minutos tarde" sonaría extraño. Un árabe, por otro lado, probablemente no usaría segmentos de 5 minutos; el árabe diría que alguien llegará un cuarto de hora tarde. Al menos eso es lo que afirmó Levine.

El eminente antropólogo Edward T. Hall hizo una observación similar en su libro The Silent Language . Para la mayoría de los estadounidenses, "hay ocho grupos de tiempo en cuanto a puntualidad y duración de las citas: a tiempo, cinco, diez, quince, veinte, treinta, cuarenta y cinco minutos y una hora temprano o tarde." El árabe mediterráneo, según a Hall, "hace menos distinciones que nosotros". Su escala tiene solo tres puntos discernibles … nada de tiempo; ahora (o presente), que es de duración variable; y para siempre (demasiado tiempo) ".

Aunque Levine y Hall observaron que los estadounidenses segmentan el tiempo con más precisión que los árabes, ni Levine ni Hall presentaron evidencia empírica para respaldar su afirmación. Estimulados por estas afirmaciones, Raivo Valk, Abdessamad Dialmy y yo investigamos la psicología de la segmentación del tiempo en un grupo de 300 estudiantes universitarios en Estonia, Marruecos y los Estados Unidos.

Les pedimos a los estudiantes que completaran una tarea de estimación de tiempo. En una señal del experimentador, los participantes comenzaron a inspeccionar un intrincado diagrama. Después de 47 segundos, el experimentador les dijo a los participantes que dejaran el diagrama a un lado y que estimaran la cantidad de tiempo (en segundos) que habían inspeccionado el diagrama.

Casi todos sobreestimaron la cantidad de tiempo que había pasado, a veces por un factor de 2 o 3. Más concretamente, el 93% de los estudiantes estadounidenses informaron su tiempo estimado como un múltiplo de 5 segundos (65 segundos, por ejemplo). Los estonios (81%) y los marroquíes (74%) tenían menos probabilidades de usar un múltiplo de 5 y más probabilidades de usar un múltiplo de 15.

En una segunda tarea, pedimos a los estudiantes que lean siete escenarios sobre personas que llegan para una cita de algún tipo. Para cada escenario, los participantes fueron instruidos para indicar qué tan temprano (o tarde) alguien podría llegar antes de que la persona fuera inapropiadamente temprano (o tarde). En esta tarea, dos tercios de los marroquíes expresaron su respuesta en términos de cuartos de hora (es decir, un múltiplo de 15 minutos), mientras que menos de la mitad de los estadounidenses hicieron lo mismo. (Los estonios respondieron como los estadounidenses, la mitad expresaron su respuesta como un múltiplo de 15.)

Los marroquíes en el estudio tenían más probabilidades que los estadounidenses de dividir mentalmente una hora en segmentos de 15 minutos. Esto puede explicar, al menos en parte, por qué los marroquíes y otros árabes a menudo son menos puntuales que los estadounidenses. Un estadounidense que llega 10 minutos después de la hora señalada llega tarde con "dos unidades de tiempo psicológico". Un marroquí que también llega tarde en dos unidades llegará 30 minutos ("dos cuartos de hora") después del tiempo señalado.

Cuando se esfuerza por comprender por qué algunas personas son menos puntuales que otras, puede ser conveniente considerar cómo las personas dividen los minutos en una hora y reconocer que las personas pueden tener entendimientos genuinamente diferentes de "puntuales". Más sobre este tema en una publicación futura.

Referencias

Hall, ET (1959/1981). El lenguaje silencioso . Nueva York, NY: Anchor Books / Doubleday.

Levine, R. (1997). Una geografía del tiempo: las desventuras temporales de un psicólogo social . Nueva York, NY: Libros Básicos.

White, LT, Valk, R., y Dialmy, A. (2011). ¿Cuál es el significado de "a tiempo"? La naturaleza sociocultural de los estándares de puntualidad. Revista de Psicología Transcultural , 42 (3), 482-493.